一枝红艳露凝香,云雨巫山枉断肠。
借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆。
译文
贵妃就如那带着晶莹露珠、凝着缕缕清香的红艳牡丹。传说中楚王与神女在巫山的欢会,比起贵妃的美丽也不过是空自伤心断肠。
请问汉宫之中谁能和贵妃相媲美呢?就算是赵飞燕,也只能依靠精心妆扮才能与之相比。
赏析
- 以花喻人,突出娇艳:“一枝红艳露凝香”,此句继续延续第一首以花喻人的手法,将杨贵妃比作一枝带着露水、香气凝人的红艳牡丹。“红艳”突出了色彩的艳丽,展现杨贵妃的动人姿容,“露凝香”则赋予画面一种清新、润泽之感,暗示杨贵妃如这鲜花般娇艳欲滴且香气袭人,进一步强化了杨贵妃的美丽形象,同时也营造出一种高雅、华贵的氛围。
- 用典对比,凸显绝美:“云雨巫山枉断肠”,诗人运用了楚王与巫山神女欢会的典故。传说中巫山神女的美貌令人向往,然而与杨贵妃相比,楚王为神女所动的情感也不过是枉然断肠。通过这种对比,以神女的美作为衬托,更加突出杨贵妃的绝世容颜,表明杨贵妃之美远超传说中的神女,让世间男子为其倾心断肠也不为过,从侧面烘托出杨贵妃的惊艳程度,同时也增添了诗歌的文化底蕴和浪漫色彩。
- 再作比较,强化风姿:“借问汉宫谁得似,可怜飞燕倚新妆”,诗人将杨贵妃与汉宫美人作比较,特别提及赵飞燕。赵飞燕是历史上著名的美女,以轻盈美貌著称。但诗人认为,即便如赵飞燕这般的美人,也只能依靠精心的新妆才能与杨贵妃相比拟,言外之意,杨贵妃无需刻意妆扮,其天生丽质便已远超常人。“可怜”一词,在这里并非怜悯之意,而是带有一种“可叹”“可惜”的意味,强调赵飞燕即便倚仗新妆,与杨贵妃相比仍稍逊一筹,从而再次强化了杨贵妃的绝美风姿,也表达出诗人对杨贵妃美貌的高度赞美。整首诗通过巧妙的用典和对比,多角度、多层次地展现了杨贵妃的倾国之貌,尽显李白诗歌的浪漫主义风格与高超的艺术表现力。